经节查询:

著者: 使徒保罗,和提摩太弟兄。(1。)
着时: 约在主后六十四年,保罗第一次被囚罗马将获释时。(9,22。)
着地: 罗马监狱。(证实的经节如前项。)
受者: 腓利门、亚腓亚、亚基布、以及在他们家中的召会。(1~2。)
主题:在新人里信徒身分平等的例证
内容:
纲目 1

腓利门书 第1章

壹 引言 1~3

1:1 基督耶稣的a囚犯保罗,和弟兄b提摩太,写信给所爱的并我们的c同工腓利门,
Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy the brother, to Philemon our beloved and fellow worker
1:2 a姊妹1亚腓亚,并与我们b一同当兵的1 c亚基布,以及2在你家中的d召会:
And to Apphia the sister and to Archippus our fellow soldier and to the church, which is in your house:
1:3 愿恩典与平安,从神我们的父,并主耶稣基督归与你们。
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

贰 奴仆重生为弟兄 4~16

1:4 我祷告的时候a提到你,常常b感谢我的神,
I thank my God always, making mention of you in my prayers,
1:5 因听见你对主耶稣,并对众圣徒的1爱与信;
Hearing of your love and the faith which you have toward the Lord Jesus and to all the saints,
1:6 愿你信的交通显出功效,使人1充分a认识2你们里面3为着基督的4各样善事。
That the fellowship of your faith may become effective in the full knowledge of every good thing which is in you for Christ.
1:7 1因为a弟兄啊,我因你的爱,大大b喜乐,满受c鼓励,因为众圣徒的d心肠借着你2得了e舒畅。
For I had much joy and encouragement over your love, because the inward parts of the saints have been refreshed through you, brother.
1:8 为此,我虽然在基督里能大有a胆量b吩咐你c合宜的事,
Therefore though I have much boldness in Christ to charge you what is fitting,
1:9 然而像我这1有年纪的保罗,现在又是基督耶稣的2 a囚犯,宁可因着爱b恳求你,
Because of love I rather entreat, being such a one as Paul the aged and now also a prisoner of Christ Jesus.
1:10 就是为我在a捆锁中所1 b生的c孩子2 d欧尼西母恳求你;
I entreat you concerning my child, whom I have begotten in my bonds, Onesimus,
1:11 他从前对你1没有益处,但如今对你我都2有益处。
Who formerly was useless to you but now is useful both to you and to me.
1:12 我现在打发他回你那里去,他乃是我1心上的人。
Him I have sent back to you — him, that is, my very heart —
1:13 我本有意将他留在身边,使他在我为福音所受的a捆锁中,替你服事我。
Whom I intended to keep with myself that on your behalf he might minister to me in the bonds of the gospel.
1:14 1未得知你的意见,我就不愿作什么,好叫你的善行a不像是出于勉强,乃是出于b甘心。
But without your mind I did not want to do anything, that your goodness would not be as of necessity, but voluntary.
1:15 1因为他暂时离开你,2或者是叫你可以永远3完全得着他,
For perhaps for this reason he was separated from you for but an hour, that you might fully have him forever,
1:16 1不再是a奴仆,乃是2高过奴仆,是3亲爱的b弟兄,对我4固然是如此,对你,不拘5 c在肉身上,或在主里,岂不都更是这样。
No longer as a slave, but above a slave, a beloved brother, especially to me, but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.

参 推荐弟兄给新人接纳 17~22

1:17 所以,1你若以我为2 a同伙,就接纳他,如同接纳我一样。
If then you hold me as a partner, receive him as myself.
1:18 他若1亏负你,或欠你什么,这都归在2我的账上;
And if he has wronged you in anything or owes anything, charge that to my account.
1:19 我必1偿还,这是我保罗a2笔写的。我并不用对你说,连3你自己也是亏欠于我。
I, Paul, have written with my own hand: I will repay; not to say to you that you owe me even your own self besides.
1:20 a弟兄啊,是的,愿我在主里从你得着1益处,愿你使我的2心肠在基督里3b舒畅。
Yes, brother, may I have profit from you in the Lord; refresh my inward parts in Christ.
1:21 我写信给你,a深信你必顺从,知道你所要行的,甚至必过于我所说的。
Having confidence in your obedience, I have written to you, knowing that you will do even beyond the things that I say.
1:22 同时,你还要给我预备a住所,因为我1盼望借着你们的b祷告,我可当作2恩典c赐给你们。
And at the same time also prepare me a lodging, for I hope that through your prayers I will be graciously given to you.

肆 结语 23~25

1:23 在基督耶稣里与我a一同坐监的1 b以巴弗问你安。
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you;
1:24 我的a同工b马可、c亚里达古、d底马、e路加,也都问你安。
As do Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow workers.
1:25 愿主耶稣基督的1 a恩与你们的2 b灵同在3
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.